詞彙 "it's better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand" 在中文的含義

"it's better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法

it's better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand

US /ɪts ˈbetər tu həv les ˈθʌndər ɪn ðə maʊθ, ənd mɔːr ˈlaɪtnɪŋ ɪn ðə hænd/
UK /ɪts ˈbetə tu həv les ˈθʌndə ɪn ðə maʊθ, ənd mɔː ˈlaɪtnɪŋ ɪn ðə hænd/
"it's better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand" picture

成語

少說空話,多做實事, 行動勝於言語

it is better to take action and achieve results than to talk loudly or make empty threats

範例:
Instead of just complaining about the problem, remember that it's better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand.
與其只是抱怨問題,不如記住少說空話,多做實事
The coach told the team that it's better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand during the final match.
教練告訴球隊,在決賽中少說大話,多出成績才是最重要的。